L’auteure s’etonne de voir que 90 % des profils (d’apri?s son estimation) qui lui sont proposes via des applications de rencontre paraissent rediges en anglais.

PPE Dashboard > hitch fr reviews > L’auteure s’etonne de voir que 90 % des profils (d’apri?s son estimation) qui lui sont proposes via des applications de rencontre paraissent rediges en anglais.

L’auteure s’etonne de voir que 90 % des profils (d’apri?s son estimation) qui lui sont proposes via des applications de rencontre paraissent rediges en anglais.

Vingt-cinq annees, celibataire, montrealaise, etudiante au doctorat en litterature, aime la randonnee et Notre musique punk : voila a quoi ressemble en substance ma phrase d’accroche sur un site de rencontre.

Durant des derniers mois, j’ai tente quelques applications pour « trouver l’ame s?ur ». Que ce soit Tinder, Bumble, Badoo ou OkCupid, j’observe une constante : la rarete du francais. Prenez, pourquoi pas, la derniere application que j’ai essayee : Bumble. Je fais glisser des profils : Afin de neufs profils rediges en anglais, un seul est redige en francais. Vous croyez que j’exagere, mais il n’en reste que dalle. Vous me direz que ces applications sont responsables de votre anglomanie et qu’elles incitent a rediger les profils en anglais. La encore, il n’en reste pas grand chose. Mise a part une application comme OkCupid, bon nombre de applications sont bilingues.

Prenez Bumble, comme ; le principe reste de repondre a la plupart questions Afin de se devoiler a toutes les autres utilisateurs. Ces questions sont, je le souligne, redigees en francais. On s’attendrait donc a ce que les utilisateurs repondent dans la aussi langue (c’est 1 principe communicationnel de base).

Or serez-vous etonne d’apprendre que ces anglophiles preferent rompre le pacte en repondant en anglais a ces questions redigees en francais ?

Naturellement, je garde en tete ma situation geographique. Mes profils qu’on me presente paraissent majoritairement des hommes habitant a Montreal. Cela va sans dire qu’il y ait une surrepresentation de profils rediges avec des allophones et anglophones associee a la geolocalisation de l’application. Or, cette surrepresentation m’apparait neanmoins demesuree – neufs personnes sur dix ne semblent nullement allophones ou anglophones a Montreal.

Cela me derange, ce n’est si»rement gui?re qu’un allophone recemment assis a Montreal redige son profil en anglais De sorte i  faire de nouvelles rencontres – non, et cela me derange vraiment, et cela me glace un brin plus le sang, c’est qu’un Quebecois ayant ete eleve en francais, ayant ete scolarise en francais, travaillant en francais, revant en francais, faisant l’amour en francais, redige son profil en anglais via un blog de rencontre.

Chaque fois que je tombe sur votre profil opportun redige en anglais, j’ecris votre meme message d’introduction : « Do you speak French ? » On me repond souvent a grands coups d’oralite : « ben oui », tel si cela allait sans dire qu’un profil soit redige en anglais aussi qu’on parle « ben oui » le francais.

Parfois, votre profil redige en anglais reste suivi hitch sur pc d’une mention « EN/FR ». Chaque fois, un long frisson me traverse. Je ne reponds jamais a ces profils, ainsi, votre, meme s’ils sont lumineux, stimulants, superbement documents. C’est bien la une question de valeur. Notre langue francaise reste une de mes valeurs. Oui, comme l’altruisme, la famille ou la protection de l’environnement. Ca me semble inacceptable d’etre ne au Quebec ainsi que vouloir vendre sa salade virile dans la langue d’un ancien pouvoir colonial.

Parce que proteger le francais, cela commence certainement par desirer en francais, seduire en francais.

Je vous pose la question : a quel point la langue de Wolfe et d’Amherst est-elle devenue sexy ? Qu’est-ce que ca evoque de nous tel Quebecois ? Avons-nous peur a ce point du repli identitaire qu’on ne va plus utiliser J’ai langue de l’ensemble de ses premiers emois – et je ne parle aussi gui?re ici de fierte ? Est-ce donc si honteux de se presenter au monde, de se presenter a l’Amour, en utilisant la langue de Papineau et de Bourgault ?

A tous ces hommes anglophiles et « well-travelled », je vous le dis franchement : se presenter comme votre « citizen of the world » n’est nullement plus attirant que de reclamer son attachement a sa langue et a son territoire.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Recent Comments

No comments to show.

Categories

Recent Comments

    Categories